Die Verwendung von „is“

In der Bedeutung von „auch“

is“ wird in der Bedeutung von „auch“ immer nach dem Wort verwendet, auf das es sich bezieht:

A barátnőm is jött velünk. (Auch meine Freundin kam mit uns.)
Sört ittunk, de megkóstoltuk a bort is. (Wir tranken Bier, aber wir kosteten auch Wein.)

Sollte sich „is“ auf ein Personalpronomen beziehen, kann man dieses natürlich nicht weglassen:

Erika leült az asztalhoz. Én is leültem. (Erika setzte sich zum Tisch. Ich setzte mich auch.)

In der Bedeutung von „wie erwartet“

is“ wird auch in der Bedeutung von „wie erwartet“ – oft in Verbindung mit „meg“ – verwendet.

Meg is nyerte. (Wie erwartet gewann er.)
Leült a székre, és az meg is tört. (Er setzte sich auf den Stuhl, und wie erwartet, brach er zusammen.)

In der Bedeutung von „sogar“

„Még…is“ (sogar) wird dann eingesetzt, wenn die Erwartungen übertroffen wurden. Der Satzbau folgt meist diesem Schema:

Még + betontes Element + is + Rest des Satzes
Még esőben is futni megy. (Er geht sogar bei Regen joggen.)
Még a legnehezebb feladatot is megoldotta. (Sie hat sogar die schwierigste Aufgabe gelöst.)

Als Fragewort

Wenn man „isnach einem Fragewort verwendet, zeigt das, dass man die Antwort normalerweise kennt. Die Frage wird leicht rhetorisch und oft wird ein leichtes Erstaunen oder eine leichte Verwunderung über das eigene Vergessen signalisiert. Bei der Übersetzung kann man sich oft mit Fragewort und „nochmal“ oder „eigentlich?“ behelfen.

Hogy is hívnak? (Wie ist ihr Name nochmal?)
Hol is lakik? (Wo wohnt er/sie eigentlich?)

Verneinen von „is“

Sem(auch nicht) und „sincs(ist auch nicht) werden verwendet, um „is(auch) zu verneinen:

A gép is működik.
(Die Maschine funktioniert auch.)
A gép sem működik.
(Die Maschine funktioniert auch nicht.)
Van egy új autóm. Van biciklim is.
(Ich habe ein neues Auto. Ich habe auch ein Fahrrad.)
Nincs biciklim sem.
(Ich habe auch kein Fahrrad.)
Ma reggel megyünk a múzeumba.
Este is moziba megyünk.
(Heute Morgen gehen wir ins Museum. Abends gehen wir auch ins Kino.)
Este sem megyünk moziba.
(Abends gehen wir auch nicht ins Kino.)

(OpenAI), persönliche Kommunikation, 25. 05. 2024