Impersonelle Konstruktionen

Wenn die ausführende Person einer Handlung nicht wichtig ist, verwendet man im Deutschen passive Konstruktionen, z. B. „Das Haus wurde wiedererrichtet.“.

Diese Möglichkeit gibt es im Ungarischen zwar nicht; sondern es finden die hier vorgestellten Möglichkeiten Anwendung:

Verwendung des Infinitivs

Diese Wörter + Infinitiv werden verwendet, um Verbote und Erlaubnisse auszudrücken und werden typischerweise mit „man“ übersetzt:

kellVERB + Inf.man muss …Fizetni kell.
(Man muss zahlen.)
lehetVERB + Inf.man kann …Lehet megvásárolni.
(Man kann kaufen.)
illikVERB + Inf.es gehört sich …A könyvtárban nem illik beszélgetni.
(In der Bibliothek gehört sich nicht zu reden.)
tilosADJ + Inf.es ist verboten …Tilos dohányozni!
(Es ist verboten zu rauchen!)
szabadADJ + Inf.man darf …Szabad leülni?
(Darf man sich hinsetzen?)
fontosADJ + Inf.es ist wichtig …Fontos időben érkezni.
(Es ist wichtig, rechtzeitig anzukommen.)

Mi (wir) – 1. Person Plural

Diese Form wird sehr oft in Handbüchern, Rezepten und bei generellen Vorschlägen verwendet. Meist wird das Personalpronomen „mi“ weggelassen:

A sárgarépát kockákra vágjuk.
(Wir schneiden die Karotte in Würfel.)
A mosógépet a piros gombbal indítjuk.
(Wir starten die Waschmaschine mit dem roten Knopf.)

Bei Vorschlägen wird der Imperativ verwendet:

Torokfájás ellen igyunk mézes téát!
(Wir sollten Honigtee trinken gegen Halsschmerzen.)
Ha süt a nap, mindig viseljünk napszemüveget!
(Wenn die Sonne schein, sollten wir immer Sonnenbrillen tragen.)

Ők (sie) – 3. Person Plural

Diese Form wird verwendet, wenn der Handelnde unbekannt und nicht wichtig ist. Das Personalpronomen wird „ők“ wird meist nicht angegeben:

Ebben a parkban ma koncertet rendeznek.
(In diesem Park veranstalten sie heute ein Konzert.)
Múlt héten felemelték a cukor árát.
(Letzte Woche erhöhten sie den Preis für Zucker.)

Valaki (irgendjemand)

Wenn man nicht weiß, wer etwas gemacht hat, aber die Person durchaus wichtig sein kann, verwendet man „valaki“:

Valaki felbontotta a levelet.
(Jemand hat den Brief geöffnet.)
Valaki ellopta Erika biciklijét.
(Jemand hat Erikas Fahrrad gestohlen.)

Az ember (man)

Dieser Form entspricht am ehesten der deutschen „man“-Form und wird bei Aussagen, die jeden betreffen, verwendet:

Az ember csak csodálkozik.
(Man kann sich nur wundern.)
Még este 10 után sem hagyják békén az embert.
(Nicht einmal nach 10 kann man sich ausrasten.)

(Szita és Görbe 2009, 2010, 2014), S. 282
(Csire 2013 – 2016), Kurs A2-1