Demonstrativpronomen, auch hinweisende Fürwörter genannt, helfen, bestimmte Personen, Dinge oder Sachverhalte hervorzuheben und präzise zu identifizieren.
ez (dieses) Wenn sich das Objekt in der Nähe befindet. | az (jenes) Wenn das Objekt weiter weg ist. |
Demonstrativpronomen stimmen in Zahl und Kasus mit dem Substantiv überein – d. h. es übernimmt das Suffix des folgenden Nomens. Weiters folgt auf ein Demonstrativpronomen – im Gegensatz zum Deutschen – der bestimmte Artikel:
Ezen az asztalon öt pohár van. (Auf diesem Tisch sind 5 Gläser.) | Látod ezeket a képeket? (Siehst Du diese Bilder?) |
Das -z wird in vielen Fällen assimiliert, wenn es auf einen Konsonanten folgt:
Ezzel a könyvvel foglalkozunk. (Wir beschäftigen uns mit diesem Buch.) | Ebből a boltból vásároltam. (Ich habe aus diesem Geschäft eingekauft.) |
Falls Postpositionen verwendet werden, folgt diese sowohl dem Pronomen als auch dem Nomen:
Az előtt az épület előtt találkozunk. (Wir treffen uns vor jenem Gebäude.) |
Vor Postpositionen, die mit einem Konsonanten beginnen, wird aus az/ez → a/e:
A mögött a ház mögött van egy kért. (Hinter diesem Haus gibt es einen Garten.) |
Wenn ein Nomen bereits vorgestellt wurde oder es klar ist, worum es sich handelt (man also z. B. im Geschäft auf ein Produkt zeigt), kann man az/ez ohne ein Nomen verwenden:
Melyik könyvet kéred? Ezt vagy azt? (Welches Buch möchtest du? Dieses oder jenes?) | Azt kérem. (Ich möchte dieses.) |
A mögött a ház mögött már a Duna van.
(Hinter diesem Haus ist schon die Donau.)
Verweis auf Satzteile
Demonstrativpronomen können auch verwendet werden, um auf ganze Satzteile und nicht nur auf einzelne Wörter zu verweisen.
Rückverweis
Das Wort „ez“ kann auf einen oder mehrere Sätze von davor verweisen:
Péter és Anna elutaztak nyaralni. Ez nagyon jó ötlet volt. (Péter und Anna sind in den Urlaub gefahren. Das war eine sehr gute Idee.) |
Referenz nach vorne
Das Pronomen „az“ wird verwendet, um auf einen Satzteil, der danach folgt zu verweisen:
Az a kérdés, hogy mikor jössz haza, nagyon fontos. (Die Frage, wann du nach Hause kommst, ist sehr wichtig.) |
Az a terv, hogy jövőre külföldre utazunk, már régóta fennáll. (Der Plan, dass wir nächstes Jahr ins Ausland reisen, besteht schon lange.) |
Oft wird eine Referenz mit folgenden Wörtern verwendet:
azt akarja (er möchte) | azt hallotta (er hörte) |
azt állítja (er behauptet) | azt ígeri (er verspricht) |
azt kérdezi (er fragt, er möchte wissen) | örül annak (er ist glücklich) |
hozzászokik ahhoz (er gewöhnt sich an) | arról álmodik (er träumt von) |
azt gondolja (er denkt) | arra kiváncsi (er ist neugierig) |
azt válaszolja/feleli (er antwortet) | attól fél (er fürchtet) |
azt hiszi (er glaubt) | emlékszik arra (er erinnert sich an) |
azt mondja (er sagt) | azon gondolkozik (er denkt an) |
azt szeretné tudni (er würde gerne wissen) | |
azt kéri valakitől, arra kér valamit (er möchte einen Gefallen) |
Die Pronomen „azt/ezt“ benötigen die bestimmte Konjugation:
Azt mondta, hogy holnap jönnek. (Er/sie hat gesagt, dass sie morgen kommen.) |
Wenn das Referenzwort nicht betont ist, kann es weggelassen werden (genauso wie im Deutschen):
Az orvos megkérdezte a betegtől (azt), milyen tünetei vannak. (Der Arzt fragte den Patienten, welche Symptome er hat.) |
Verwendete Quellen
(Szita és Görbe 2009, 2010, 2014), S. 216
(OpenAI), persönliche Kommunikation, 23. 05. 2024