Partizipien werden zwar aus Verben geformt, treten im Satz allerdings als Adverb oder Adjektiv auf. Durch diese Mittelstellung existiert auch die deutsche Bezeichnung „Mittelwort“.
Beispiel: springen (Verb) → springend (Partizip) → Das springende Kind.
(Hier hat „springend“ schon fast die Funktion eines Adjektivs, wie z. B. bei „Das kleine Kind.“)
Partizipien beantworten die Fragen „Milyen?“ (Welche Art?), „Hogyan?“ (Wie?) und „Mikor?“ (Wann?).
A tévé be van kapcsolva.
(Der Fernseher ist eingeschalten.)
A képernyőn két férfi látható.
(Am Bildschirm kann man 2 Männer sehen.)
Mind a két férfinak van megfizetendő adóssága.
(Beide Männer haben Schulden zu bezahlen.)
Az egyik férfi a bárból kilépve lövöldözni kezdett.
(Nachdem Heraustreten aus der Bar, startete einer der Männer zu schießen.)
Hier ein Überblick über die Partizip-Formen, die im Ungarischen existieren. Auf den nächsten Seiten werde ich im Detail darauf eingehen.
Adverbial Partizip
Genau wie Adverbien, beantworten diese die Fragen „Hogyan?“ (Wie?) und „Milyen állapotban?“ (In welcher Art?).
Partizipien | Deutsch | Suffix | Beispiel |
---|---|---|---|
Adverbial Partizip | springen → springend | -va/-ve | Toni sétál énekelve. (Toni spaziert singend.) |
Adjektiv Partizip
Genau wie Adjektive, beantworten diese die Frage „Milyen?“ (Welche Art?).
Partizipien | Deutsch | Suffix | Beispiel |
---|---|---|---|
Partizip Präsens | springen → springende/r/s | -ó/-ő | Ez itt egy pihenő házaspár. (Dies ist ein ausruhendes Ehepaar.) |
Partizip Präsens von Verben auf -hat/-het | sehen können → sichtbar | -ható/-hető | láthat (kann sehen) → látható (sichtbar) hallhat (kann hören) → hallható (hörbar) |
Partizip Perfekt | lieben → geliebt | -t/-tt | lopott pénz (gestohlenes Geld) kirabolt bank (ausgeraubte Bank) |
Partizip Futur | zahlen → zu zahlende/r/s | -andó/-endő | A hétfőig elolvasandó szöveg hosszú. (Der bis Montag zu lesende Text ist lang.) |
Das Partizip Präsens ist die im Englischen viel-gelernte „-ing“-Form (jumping).
Verwendete Quellen
(Szita és Görbe 2009, 2010, 2014), S. 191