In vielen Fällen gibt das Verb im Satz die Endung des Substantives vor. Im Folgenden einige der wichtigen Phrasen. (In der Tabelle werden valaki (jemand) mit „vki“ und valami (etwas) mit „vmi“ abgekürzt.)
beleszeret vkibe (sich in jm. verlieben) |
csalódik vmiben/vkiben (von jm. enttäuscht sein) |
hisz vmiben/vkiben (an etwas glauben) |
aggódik vmiért/vkiért (sich über etw. sorgen machen) |
fizet vmiért (für etw. bezahlen) |
férjhez megy vkihez (jm. heiraten [männl.]) |
hozzászokik vmihez (sich an etw. gewöhnen) |
gondolkozik vmin (über etw. nachdenken) |
nevet vmin/vkin (über jm./etw. lassen) |
segít vkinek (jm. helfen) |
mesél vkinek vmiről/vkiről (jm. über etw. erzählen) |
hasonlít vmire/vkire (aussehen wie) |
gondol vmire/vkire (an jm./etw. denken) |
ír vmiről/vkiről (über etw./jm. schreiben) |
fél vmitől/vkitől (Angst haben vor etw./jm.) |
függ vmitől/vkitől (von etw./jm. abhängen) |
beszélget vkivel (plaudern mit jm.) |
foglalkozik vmivel (arbeiten in etw.) |
foglalkozik vkivel (mit etw. beschäftigen) |
Verwendete Quellen
(Szita és Görbe 2009, 2010, 2014), S. 152