Ortsbestimmungs-Suffixe

Ortsbestimmungssuffixe werden an das Nomen angehängt und geben eine Richtung an. Je nachdem, ob es sich um einen Raum (z. B. Schachtel), eine Oberfläche (z. B. Platz) oder ein Objekt (z. B. Statue) handelt, verwendet man die entsprechenden Suffixe:

FrageRaumFlächeObjekt, Person (Nähe)oft passendes Verb
honnan?
(woher?)
-ból/-ből
házból
aus dem Haus
Elativ
-ról/-ről
házról

vom Haus (herunter)
Delativ
-tól/-től
háztól

vom Haus (weg)
Ablativ
jön
(kommen)
hol?
(wo?)
-ban/-ben
házban
im Haus
Inessiv
-n/-on/-en/-ön
házon

auf dem Haus
Superessiv
-nál/-nél
háznál

beim Haus
Adessiv
van
(sein)
hova?
(wohin?)
-ba/-be
házba
ins Haus (hinein)
Illativ
-ra/-re
házra
auf das Haus (hinauf)
Sublativ
-hoz/-hez/-höz házhoz
zum Haus (hin)
Allativ
megy
(gehen, fahren)

Die Verwendung

Neben den grundsätzlichen Regeln, die oben beschrieben wurden, gibt es noch einige Ausnahmen bzw. sind einige nähere Erklärungen nötig. Hier findet sich eine Liste mit den wichtigsten Verwendungen:

Räumliche Suffixe

  • bei dreidimensionalen Objekten: fiókban (in der Schublade)
  • bei Gebäuden und Institutionen: kórházban (im Spital)
  • bei Kontinenten und Ländern (außer Ungarn): Afrikában (in Afrika)
  • bei einigen ungarischen Städten und Dörfern: Debrecenben (in Debrecen)
  • bei Bergketten/Gebirgen: Alpokban (in den Alpen)
  • bei einigen Transportmitteln: taxiban (im Taxi)
  • bei den meisten Medien: rádióban (im Radio)

Flächensuffixe

  • bei Oberseiten oder Flächen von etwas: falon (auf der Wand)
  • bei Veranstaltungen: koncerten (am Konzert)
  • bei den meisten Transportmitteln: repülőgépen (im Flugzeug)
  • bei Ufern, Stränden oder Inseln: tengerparton (am Strand)
  • beim Land „Ungarn“: magyarországon (in Ungarn)
  • bei den meisten ungarischen Städten: Budapesten (in Budapest)
  • bei Himmelsrichtungen und links/rechts: jobb oldalon (auf der rechten Seite)
  • bei einigen Institutionen, v. a. mit verteilten Gebäuden: egyetemen (auf der Uni)
  • bei Inland/Ausland: küldöldön (im Ausland), beföldön (im Inland)

Suffixe der Nähe

  • bei Personen: péknél (beim Bäcker)
  • in der Bedeutung „neben“: múzeumnál (neben dem Museum)
  • bei Firmen und Organisationen: Siemensnél (bei Siemens)

(Szita és Görbe 2009, 2010, 2014), S. 156