Der Artikel

Der bestimmte Artikel hat zwei Formen: a und az. Falls auf den Artikel ein Vokal folgt, wird az verwendet, andernfalls a:

  • a körte (die Birne)
  • az alma (der Apfel)

Der unbestimmte Artikel wird im Ungarischen nicht so häufig wie im Deutschen verwendet. Viel häufiger kommt es vor, dass anstelle des unbestimmten gar kein Artikel gebraucht wird. Er hat nur eine Form: egy.

Gemeinsamkeiten bei der Verwendung der Artikel im Deutschen und im Ungarischen

Der bestimmte ArtikelDer unbestimmte Artikel
Wenn das Nomen bereits vorgestellt wurde, wird der bestimmte Artikel verwendet:
Találtam egy macskát. A macska fehér.
(Ich fand eine Katze. Die Katze ist weiß.)
Wenn das Nomen noch nicht erklärt wurde:
Találtam egy macskát.
(Ich fand eine Katze.)
Vor Superlativen:
Anna a legszebb lány.
(Anna ist das schönste Mädchen.)
Wenn er als Mengenangabe verwendet wird:
Egy csésze teát kérek.
(Eine Tasse Tee bitte.)

Unterschiede bei der Verwendung des bestimmten Artikels

In einigen Fällen wird im Ungarischen ein bestimmter Artikel verwendet, wenn man diesen im Deutschen nicht einsetzt:

  • Nach Demonstrativpronomen:
    ez a zene. (Diese die Musik ist gut.)
  • Vor Possessivkonstruktionen:
    A házam a Maria utcában van. (Das MeinHaus ist auf der Maria-Straße.)
  • Bei Generalisierungen:
    Szeretem a macskák. (Ich mag die Katzen.)
  • Wenn von einzelnen Teilnehmern einer Kategorie die Rede ist:
    A villamos közlekedési eszköz. (Die (Eine) Straßenbahn ist ein Verkehrsmittel.)
  • Vor Namen von Institutionen, Organisationen, Straßen und Plätzen:
    A Siemensnél dolgozom. (Ich arbeite bei (der) Siemens.)

Wegfall des bestimmten Artikels im Ungarischen

  • Im Gegensatz zum Deutschen wird bei Datumsangaben kein Artikel verwendet:
    Ma augusztus 12. van. (Heute ist der 12. August.)

Wann der unbestimmte Artikel im Ungarischen nicht verwendet wird

  • Vor Kategorienamen wird kein unbestimmter Artikel verwendet:
    Judit ápolónő. (Judit ist eine Krankenschwester.)
  • Bei einer nicht genau definierten Menge:
    Kérsz kávét? (Möchtest Du einen Kaffee?)
  • In Antworten auf die Frage Milyen? (Welche Art?):
    Szép képet festesz. (Du malst (ein) schönes Bild.)
  • Genau wie im Deutschen wird bei Personennamen, Ländernamen, Städten und Kontinenten kein Artikel verwendet:
    Brigitta beteg. (Brigitta ist krank.)

(Szita és Görbe 2009, 2010, 2014), S. 116